Monika Anna Riihelä
Från nu till igår ... berättelser med långt perspektiv
Leta i den här bloggen
fredag 14 december 2018
tisdag 17 april 2018
Mormor Monika - Anno Da Zu Mal
Bilden: Slottet i byn Teschendorf i norra Tyskland
När jag en gång i
tiden var bloggelev fick jag till uppgift att välja mellan anonymitet eller mitt riktiga namn. Och så bara skenade uppgiften iväg med gamla mormor i
släptåget.
Många pseudonymer
har jag använt mig av, men ofta har jag brukat mitt officiella
namn i publikationer från mitt gebit: psykologi, pedagogik och sociologi. De officiella namnen ser dock mera ut som pseudonymer
än som typ, riktiga namn. Det bubblar inom mig, men låt mig berätta.
Min mormor hette
Mirsch, men var Langhammer av födsel och ... Min farmor hette von Konow och hon
var von Herzen, men dock ej adlig, vad nu det skall betyda ...
Min farfars farfars
farfars ... mor långt borta på 1500 -talet hette Margareta. Har dock tappat bort mitt
släktträd och kan tyvärr inte förtälja dig vad Margareta hette när hon föddes,
men hon blev en von Konow och jag känner till de berg där hennes kälke susade
ned då hon var barn.
"För hundratals år
sedan, 1596 föddes Margareta med stolta framtidsdrömmar. Hon föddes i
slottet i staden Tessin i Böhmen högt ovan Elbes källor. Vinterlekar i snö och
is har alltid varit de böhmiska barnens älsklingssysselsättning. Kälkarna har
susat mot dalgången och skratten ekat mellan klippväggarna. Det vet mormor
Monika, det har hennes mor Marie berättat.
Det vimlar av namn
för oss kvinnor, efternamn genom alla släktled. Men ännu år 1984 när jag
accepterade mitt nya efternamn Riihelä, hade jag ingen möjligheten att välja ett annat namn.
Karlsson skulle väl ha dugat p.g.a. den svenska klangen, men den bubblan sprack
i äktenskapsskillnad. Men lycka blev det i och omkring Riihelä
namnet. Min goa svärmor, Emma Maria hette Heiskanen när hon föddes, innan hon
blev en Riihelä och hon födde tio barn, av vilka den näst äldsta blev min
goa man. Tack mor Emma Maria!
Mitt födelsenamn
känns obekvämt efter ett antal örfilar, efter slag och lögner. Mitt första nya
efternamn känns obekvämt även det ... den som ingenting säger har ingenting
sagt. Mitt nuvarande efternamn är varmt och gott, men ack så, så finskt. Och
jag är nu bara inte finsk trots att jag lärt mig tala finska på finskt vis. Men
jag som ´mormor Monika´, namnet jag fått till skänks, min gudagåva. Alla
mina barnbarn har sin egen nisch i mitt hjärta och jag värmer mig i den glöd de
ger mig.
Mormor Monikas eget
folk hör hemma här och där och ingenstans. I hundratals år har fäder och
mödrar i mina släkter färdats från Böhmen och Tyskland, från Sverige och
Ingermanland, från Ryssland och Karelen till Finland. Resorna har fört
flyktingar och krigsbarn, emigranter, vandrare, släktträdsklättrare och
lyckosökare från Graßlizt till Norden, från Teschendorf till Nyen, från
Maaninka till Utsjoki, mellan Sankt Petersburg och Stockholm och Helsingfors.
Och nu har jag bestämt mig. Jag
publicerar min blogg under namnet Mormor Monika, den person jag är idag.
torsdag 7 september 2017
Släkthistorien tar vid
| Bygget i vardande |
Historien börjar
Klara er själva bäst ni vill!
Jag kommer inte tillbaka!
Is i
trappuppgången.
Sand i bettet.
Hat i relationen.
Tjut på var sida
om nattens mörker.
Mor förfrusen.
Dottern bränd.
1.
Mor hade söta
drömmar om namnet Erica och hon älskade drömmar. Namnet skulle skänka hennes
söta lilla tös lycka och doft av ljung. Men det blev inte så. Någon avrådde, antydde
att ljung, att namnet Erica betyder otur för små flickor. Modern vacklade i
sitt beslut och den lilla tösen blev förutan skogens blomsternamn.
Släktforskaren tog
dock namnet till sig. Och på ålderns höst blomstrar Erica i samspråk med de
färgrika kvinnoliven i släktträden. I grått hår och vida kjolar huserar hon av
hjärtans lust för att lösa urgamla gåtor, luska fram bortglömda sanningar och
ställa allt till rätta. Ensam är Erica inte. Faster Astrid och hjärtevännen Eric
spankulerar liksom hon från gren till gren mellan barr och stam i träden.
Erica har åratal
av erfarenhet på nacken. Hon har forskat i mångt och mycket, lyssnat och tagit
till sig. På ålderdomens höst rusar hon gladeligen upp och ner på stammarna i
släktens granar och leker tafatt med vårens nyfödda ekorre ungar.
Det hade nog ingen
väntat sig av henne. Folket på gården har med åren minskat i antal och nu finns
bara fåglarna och ekorrarna kvar, om man inte räknar med alla stora och små
hädangångna som trätt in i Ericas hus för att ge tillvaron ny mening. ”Så länge
fantasin står mig bi är jag i gott sällskap”, resonerar hon med sina nya vänner,
de nötbruna snabbfotade ekorrarna.
Marie, Ericas mor,
var inte den enda i släkten med pinande längtor, med oro i benen, med
besvikelsesäcken på ryggen. Dottern har följt henne i fotspåren. Men nu har Erica
beslutat att hon är gammal nog att lugna ner sig och skaffa sig en fast grund
att stå på. Lätt kommer det inte att bli.
2.
– Sitter du här och tåras lilla mormor?
Jag kan hjälpa dig med ditt hopplösa släktträd.
Barnbarnet Pia dansar in i stugan. Hon
kramar sin hulkande gamla mormor.
– Varför klänger
du omkring på ditt träd lite hur som helst? Mitt i allt berättar du om din
anmoder Margareta, om henne som levde för flera hundra år sedan. Du behandlar henne
som vore hon din syster. Hon är godheten själv, påstår du. De övriga personerna
i din berättelse har ett antal synder att släpa på, men inte hon.
– Ja du Pia, då
man rör sig så långt tillbaka i tiden broderar man ut nyanserna enligt eget
gottfinnande. Jag har bestämt att Margareta från Tetschen i Böhmen skall vara
den släkting jag gillar mest och som jag fullt och fast litar på. Vi skall vara
stolta över vår anmoder!
Flugsnapparnas
bestyr på vår gård har varit en lisa för själen och den glädjen vill jag skänka
också Margareta och hennes döttrar. Fåglarna bygger bo, de skyddar sina ungar,
de flyttar söderut till hösten och norrut till våren då för länge. De lever
inom stora områden, i norra Tyskland, i västra Ryssland i St. Petersburg och i
södra Finland då som nu.
Trots de stora
förändringarna under senaste sekel, är mycket lika. Djuren, blommorna, dofterna
och ljuden. I rymden styr solen och månen ljusets skiftningar i samma banor då
som nu. Molnen i skyn och speglingarna över den blanka sjön bjuder på välbekanta
vyer. Blickar man en vindstilla, solig dag ner mot bottnen invid bryggan ser
man sjön djupna tills hela himlavalvet speglar sig där nere. En sällsam
förtrollande upplevelse.
Pia skruvar på
sig.
– Nu skall jag
koncentrera mig på dina släktanteckningar och hjälpa dig att bygga upp släktträdet.
Du får fortsätta med dina berättelser en annan gång. Vi ses!
tisdag 10 januari 2017
Kräftskiva inför väntan på våren
”Hjärtligt
välkommen till Röd fest när den är som bäst, till vår KV-fest, Kräft- och Vårskivan för alla läsarvänner med tjusiga minnen från tiden när första bokstaven
fick sin mening och första meningen sin röst!”
Med dessa ord skall
jag inleda strandfesten då våra gäster anländer i april.
Man måste lära sig
att kombinera nytt och gammalt, sånt man minns och sånt man glömt. Men rött
skall det vara och trendigt konsumerande. Många förberedelser återstår.
Först gäller det
att ta reda på till vilka sfärer inbjudningarna bör sändas för att nå alla, även dem som före
oss gått över till andra sidan. Posten har jag ingen nytta av, de bryr sig inte,
de kämpar för att dra in på servicen även för de levande. Och mitt minne sviker
inte – jag minns dem alla, de som varit här. De talas vid jämt och ständigt,
alla de som på denna sida var så förbaskat förtegna, insmickrande lena, alla
skrytten, släkt och vänner i var sin hemliga vrå. Månntro det är för
kräftskivan som jag blivit lämnad på denna sidan. Man undrar ju ibland. Men jag
är matglad och älskar kräftor i skymmande januari invid sjön. Och någon måste
ju stå för stöket. Kunde tänkas att i´cloud står bi, de där uppe är ju så nära
himlen man kan nå. Skönt att ha de problemen lösta!
Det är snart vårdagjämning
och nu startar vi, för varje minsta lilla detalj kräver mycken tid. Att
gräva bland minnen och bråten som lagrats under åren tar en sjujävlars tid. Vi
har fem månader på oss att plocka fram allt vi redan glömt. Vi kommer att klara
oss.
Här emellan kommer
påsken och snickrande av kvastskaft till häxorna på Blåkulla. I samma veva gör
vi flygbara skaft utan kvast till kräftsällskapet i det blå. Det skall nog gå
att få dem alla ner hit till andra sidan.
Det är lite
besvärligt att förbereda en röd fest i januari, när tunn is ännu ligger över sjön
och vassen är så blek och vissnad. Men vi smälter ner isen, värmer upp
sjövattnet till 15 grader, planterar vårgröna vasstrån i ruggen för att
kräftorna skall finna de gömställen även vi känner till. Roddbåten har varit i
sjön i flere veckor. Årets röda fest kan börja i kräftmånaden, när månen stiger upp
i öst som det brinnande klot man behöver just då.
Husfar har i månader
i mörka morgontimman rott ut och vittjat nattens kräftor. Han har fångat 987
ädla djur i sumpen, en ansenlig mängd, men tusen skall vi ha, för att de skall
räcka till för den stora skaran skrivande gäster ovanifrån.
Hundraliters
bykgrytan är renskurad och står färdig på utespisen i väntan på kräftkoket.
Kräftorna är lika många som när husfar var barn och fångade dem i ån vid
hemstranden i Karelen tillsammans med kusinerna. Nu har han använt samma bete,
pinfärsk ljushyllt höna med skinnet bortdraget och köttet spjälkt så att de förföriska
aromerna lurar alla kräftorna ur vår sjö.
Han har byggt en
jättesump, två meter i bredd och en meter i höjd, och nu är den till bredden
fylld med krälande brunblåa djur. Det har varit svettigt att mata dem alla med
ärtblast för att förhindra deras kannibalfasoner att äta upp varandra. Vi har
lyckats och alla är väl bibehållna, levande och krya och strax kan vi sätta fyr
på grytan och värma de hundra liter vatten den rymmer för kräftkoket.
I morgonkväll är
dagen här. Vi hojtar in i'Cloud till våra gäster att det är dags att stiga upp
på kvasten och styra kosan mot Halvtvärssjön. Färden är tämligen kort: vi bor ju
uppe på den skandinaviska delen av jordklotet.
Kräftkoket kommer
att ta hiskligt med tid, säkert fem timmar. Alla hundra kan man inte slänga
samtidigt i grytan med huvudet före i det dödande vattnet. Vattnet skall koka
hela tiden. Socker, salt och dillkronor till alla kräftorna skall noga räknas
ut för den bästa smaken att sugas in under kräftskalet.
Dekorationerna
ligger i apokalyptiska färgdrivor i väntan på upphängning. Blommorna skall jag
plocka så fort de slår ut. Två antika vaser med nya blomster skall pryda
bordet. Knepigast har det varit att få sommarblomstren att klä sig i sina
kronblad i dessa kalla vårtider. De ruskade föraktfullt på sig under vit snö,
suckade, men gav med sig inför husmors besvärjelser och krav på lydnad. Vad kan
en liten vildblomma göra inför ett konsumerande samhälle som inte låter
årstiderna ha sin gång, utan kräver allt nu till vår och inte i augusti.
Vårt långa bord
invid sjön skall beklädas med den röda duken. Röda tabletter, tallrikar och
kräftknivar åt var och en. Snapsglasen får jag inte glömma, och dricksglasen,
som många säkert föredrar då de skall tillbaka hem i tid till sin egen himmel. Det
är riskfyllt i fyllan att hållas uppe på en rund käpp som svänger och
slänger en vinglig resenär överbord. Det vore synd på ryktet och det goda
kalaset ifall våra gäster skulle dimpa ner tillbaka som vanliga dödliga i främmande
land bara för att hen druckit på tok för mycket. För dem som föredrar
alkoholfritt har jag låtit brunnsvattnet stå och dra sig i kopparkärl som
färgat det genomskinliga vattnet till turkosblå, en ögonfröjd kontrasterande
till allt det traditionella röda.
Far hojtar i
vassen, sätt eld på brasan! Alla tusen kräftor är fångade i sumpen!
Gården fylls av
änglabrus, liksom. Men det är kvastarna som schvisar och vinden brusar när
våra gäster anländer där uppifrån.
Hjärtligt
välkomna!
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)

